Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - This will be used for the line in the story which i am making.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어스페인어

분류 속어 - 나날의 삶

제목
This will be used for the line in the story which i am making.
본문
ミハイル에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You dumb brat!!
This is no joke!!
You gotta be kidding!
Let's get going!
keep going!
Watch out!Get down!
Incoming!
Shooooot!Take them all down!

There's a guy with a one-track mind...(he)Reminds me of Nestor.
What awaites them at the end.
How the heck could anyone do this?
Hurry and run to somewhere safe!
Please,Be safe!
Darn!If i've only noticed(arrived)sooner...


이 번역물에 관한 주의사항
Eu quero que estas expressões será traduzido com Português brasileiro e Espanol Argentino.
Por favor.

제목
Isto será usado na linha da história a qual eu estou fazendo ...
번역
브라질 포르투갈어

milenabg에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Seu pirralho tolo !!
Isto não é uma piada !
Você deve estar zombando !
Vamos andando !
continue andando !
Tenha cuidado ! Abaixe-se !
Entrando !
Atireee ! Todos para o chão !

Há um garoto com uma idéia somente... (ele). Isso me faz lembrar do Nestor.
Que os espera no final.
Como esse demônio pode fazer isto a qualquer um ?
Apresse-se e corra para algum lugar seguro !
Por favor, salve-se !
Amaldiçoado ! Brevemente eu darei notícia (chegarei) ...
milenabg에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 18일 09:35