Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Suec - porque morre pela a páz, se a guerra continua?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
porque morre pela a páz, se a guerra continua?
Text
Enviat per
eme_lii
Idioma orígen: Portuguès brasiler
porque morre pela paz, se a guerra continua?
Títol
Varför dör du för fred, när kriget fortsätter?
Traducció
Suec
Traduït per
Mats Fondelius
Idioma destí: Suec
Varför dör du för fred, när kriget fortsätter?
Darrera validació o edició per
Porfyhr
- 29 Juliol 2007 23:26