Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiswidi - porque morre pela a páz, se a guerra continua?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
porque morre pela a páz, se a guerra continua?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
eme_lii
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
porque morre pela paz, se a guerra continua?
Kichwa
Varför dör du för fred, när kriget fortsätter?
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
Mats Fondelius
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Varför dör du för fred, när kriget fortsätter?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Porfyhr
- 29 Julai 2007 23:26