Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Italià - Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn
Text
Enviat per pedrocieza
Idioma orígen: Castellà

Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn

Títol
Ciao sono Pedro
Traducció
Italià

Traduït per goncin
Idioma destí: Italià

Ciao sono Pedro tua cugina è una bella gnocca dimmi il suo msn
Darrera validació o edició per Xini - 13 Setembre 2007 15:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Setembre 2007 23:05

guilon
Nombre de missatges: 1549
"Está muy buena" is an almost rude expression. It's used in vulgar language, I don't think "è bellissima" matches here.

13 Setembre 2007 08:08

Xini
Nombre de missatges: 1655
Grazie.

Ma "prima" non significa "cugina"?

13 Setembre 2007 09:02

goncin
Nombre de missatges: 3706
You're both are right. You know my Italian isn't that good, but I did my bet just after three translations have been rejected.

I know, guilon, the language is vulgar. "É muito boa" also works in Portuguese. Xini, it means something like "she is hot", but with a more indecent bias.

And yes, "prima" is "cugina" - once upon the time, I knew a bit of Italian, but I forgot it almost all. Anyway, this one I can fix myself. Thanks.



CC: guilon

13 Setembre 2007 15:21

Xini
Nombre de missatges: 1655
You can omit the "article".

È molto attraente is very polite. We should find another expression (no bad words but neither polite).

?¿?
o

13 Setembre 2007 15:23

goncin
Nombre de missatges: 3706
What one out of the two articles: "la" or "il"?

13 Setembre 2007 15:27

Xini
Nombre de missatges: 1655
Oh sorry.

"la"

,,,,
. .
¿ D
- )

13 Setembre 2007 15:29

goncin
Nombre de missatges: 3706
Fatto.

13 Setembre 2007 15:46

Xini
Nombre de missatges: 1655
I remembered this word, this is very rude but not a bad word. I really dislike this way of speaking.

Now I'll accept it.



----


MI DISSOCIO DA QUESTO TIPO DI LINGUAGGIO.

13 Setembre 2007 16:20

goncin
Nombre de missatges: 3706
Quella è una palora porca