Traducció - Turc-Romanès - DoÄŸum günümü kutladığın için teÅŸekkür ederim...Estat actual Traducció
Categoria Xat - Vida quotidiana | DoÄŸum günümü kutladığın için teÅŸekkür ederim... | | Idioma orígen: Turc
Doğum günümü kutladığın için teşekkür ederim :)Türkçe olarak doğum günümü kutladığını görünce şaşırdım, bende romence yazayım dedim.Umarım derslerin iyi gidiyodur.Kendine çok iyi bak.Görüşmek üzere;) | | eğer çeviriyle ilgili bi soru olursa bana mail atabilirsiniz.bu arada çevirdiğiniz için şimdiden çok teşşekür ederim.arkadaşıma romence göndermek istedim çünkü o romen ve banada türkçe yazmış |
|
| MulÅ£umesc pentru că mi-ai sărbătorit ziua de naÅŸtere :) | | Idioma destí: Romanès
Mulţumesc pentru că mi-ai sărbătorit ziua de naştere :) Am fost surprinsă când am văzut că mi-ai sărbătorit ziua de naştere în turcă şi că ai decis să îmi răspunzi în română. Sper că lecţiile merg bine. Ai grijă mare de tine. La revedere ;) |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 22 Octubre 2007 08:12
|