Traducció - Romanès-Italià - cum comprim o poza?Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Col·loquial La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Romanès
cum comprim o poza? |
|
| | TraduccióItalià Traduït per Freya | Idioma destí: Italià
Come comprimo una foto ? | | o "come comprimo una fotografia/un'immagine" poză=fotografie,imagine (in Romeno) |
|
Darrera validació o edició per Ricciodimare - 5 Octubre 2007 11:53
|