Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Francès - Le vent souffle
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
Títol
Le vent souffle
Text a traduir
Enviat per
inacirica
Idioma orígen: Francès
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Akim, le fils du forgeron est venu me chercher
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
Notes sobre la traducció
Une partie des paroles d'un morceau du groupe MANAU, "la tribu de Dana"
Darrera edició per
Francky5591
- 30 Octubre 2007 14:43
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Octubre 2007 14:41
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
These are lyrics from the group "Manau", title of the track is
"La tribu de Dana"