Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Le vent souffle

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomaniaItalia

Kategoria Laulu

Otsikko
Le vent souffle
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä inacirica
Alkuperäinen kieli: Ranska

Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Akim, le fils du forgeron est venu me chercher
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
Huomioita käännöksestä
Une partie des paroles d'un morceau du groupe MANAU, "la tribu de Dana"
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 30 Lokakuu 2007 14:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Lokakuu 2007 14:41

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
These are lyrics from the group "Manau", title of the track is "La tribu de Dana"