ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - フランス語 - Le vent souffle
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
Le vent souffle
翻訳してほしいドキュメント
inacirica
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Akim, le fils du forgeron est venu me chercher
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
翻訳についてのコメント
Une partie des paroles d'un morceau du groupe MANAU, "la tribu de Dana"
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 10月 30日 14:43
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 30日 14:41
Francky5591
投稿数: 12396
These are lyrics from the group "Manau", title of the track is
"La tribu de Dana"