Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Romanès - Quares a nobis, Gratti, cur tanto opere hoc...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíRomanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Quares a nobis, Gratti, cur tanto opere hoc...
Text
Enviat per Roxxxana
Idioma orígen: Llatí

Quares a nobis, Gratti, cur tanto opere hoc homine delectemur. Quia suppedita nobis, ubi et animus ex hoc forensi strepitu reficiatur et aures convicio defessae conquiescant. An tu existimas aut suppelere nobis posse quod cotidie dicamus in tanta varietate rerum, nisi animos nostros doctrina excolamus, aut ferre animos tantam posse contentionem, nisi eos doctrina eadem relaxemus?

Títol
Încerci să afli de la noi, Grattus
Traducció
Romanès

Traduït per charisgre
Idioma destí: Romanès

Încerci să afli de la noi, Grattus, de ce suntem fascinaţi într-o asemenea măsură de acest om. Fiindcă ne oferă nouă un loc în care şi sufletul să se refacă după această zarvă din for şi urechile obosite de larmă să se liniştească. Socoteşti tu oare că ar putea să ne ofere cunoştinţele pe care le spunem zilnic într-o atât de bogată varietate de împrejurări, dacă nu ne-am lustrui sufletele cu această învăţătură, sau că ar putea să suporte sufletele noastre o atât de mare mulţumire dacă nu le-am relaxa prin aceeaşi învăţătură?
Notes sobre la traducció
Rog a se verifica originalul pentru forma "suppelere", probabil că s-a strecurat o mică greşeală pe acolo.
Darrera validació o edició per iepurica - 9 Novembre 2007 12:38