Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Română - Quares a nobis, Gratti, cur tanto opere hoc...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Quares a nobis, Gratti, cur tanto opere hoc...
Text
Înscris de Roxxxana
Limba sursă: Limba latină

Quares a nobis, Gratti, cur tanto opere hoc homine delectemur. Quia suppedita nobis, ubi et animus ex hoc forensi strepitu reficiatur et aures convicio defessae conquiescant. An tu existimas aut suppelere nobis posse quod cotidie dicamus in tanta varietate rerum, nisi animos nostros doctrina excolamus, aut ferre animos tantam posse contentionem, nisi eos doctrina eadem relaxemus?

Titlu
Încerci să afli de la noi, Grattus
Traducerea
Română

Tradus de charisgre
Limba ţintă: Română

Încerci să afli de la noi, Grattus, de ce suntem fascinaţi într-o asemenea măsură de acest om. Fiindcă ne oferă nouă un loc în care şi sufletul să se refacă după această zarvă din for şi urechile obosite de larmă să se liniştească. Socoteşti tu oare că ar putea să ne ofere cunoştinţele pe care le spunem zilnic într-o atât de bogată varietate de împrejurări, dacă nu ne-am lustrui sufletele cu această învăţătură, sau că ar putea să suporte sufletele noastre o atât de mare mulţumire dacă nu le-am relaxa prin aceeaşi învăţătură?
Observaţii despre traducere
Rog a se verifica originalul pentru forma "suppelere", probabil că s-a strecurat o mică greşeală pe acolo.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 9 Noiembrie 2007 12:38