Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Anglès - Kladno nije pobijedilo

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TxecSerbiCroatBosniAnglèsItalià

Categoria Diaris - Esports

Títol
Kladno nije pobijedilo
Text
Enviat per metaxa
Idioma orígen: Croat Traduït per Maski

Kladno nije pobijedilo na svom terenu, ledu, već tri godine. Hoće li Kladno probiti lošu seriju na nedjeljnoj utakmici?

Títol
Kladno has not win
Traducció
Anglès

Traduït per damirek
Idioma destí: Anglès

Kladno has not win on the Home Ice, for three years. Will Kladno break this bad series at the Sunday Game?
Darrera validació o edició per dramati - 17 Desembre 2007 16:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2007 14:08

lakil
Nombre de missatges: 249
Correction:"Kladno has not won a game on its domestic ice terrain for three years. Will Kladno break the bad series at the Sunday Game?"

Original:"Kladno has not win on the Home Ice, for three years. Will Kladno break this bad series at the Sunday Game?"

17 Desembre 2007 16:17

dramati
Nombre de missatges: 972
I am going to allow Home ICe instead of domestic ice simply because in English we would call it home ice and not domestic ice, and this is, after all, translated for english speakers. Thank you so much for pointing it out to us and I appreciate your important feedback.
David

17 Desembre 2007 18:24

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
but... has not win?? I thought present perfect tense was always with past participle..