Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Esperanto - kabe

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolEsperanto

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kabe
Texto
Propuesto por elishely59
Idioma de origen: Español

Feliz Navidad:

Ahora si que como hace poco me dijiste 'que mejor regalo que verte en navidad' y sipi ese es mi mejor y mas preciado regalo, verte en Navidad y pasar unos momentos junto a ti.

Por todo lo que hemos pasado juntos en este año que se va y todo lo hemos aprendido, te deseo una muy feliz navidad. Que tengas un hermoso día. Y te dejo muchos besos en esta cartita, por que los otros te los voy a dar en persona.

Título
kabe
Traducción
Esperanto

Traducido por goncin
Idioma de destino: Esperanto

Feliĉan Kristnaskon:

Nun se kiel vi ĵus diris al mi ‘ĉu estas pli bona donaco ol vidi vin je kristnasko’ kaj mi sciis, ke ĉi tiu estas mi plej bona kaj plej kara donaco, vidi vin je Kristnasko kaj pasi kelkajn momentojn ĉe vi.

Pro ĉio, kiun ni vivis kune dum ĉi tiu finiĝanta jaro kaj pro ĉio, kiun ni lernis, mi deziras al vi tre feliĉan kristnaskon. Pasu vi belan tagon. Kaj mi lasas al vi multon da kisoj ĉe ĉi tiu letereto, ĉar ceterajn mi donos persone al vi.
Última validación o corrección por Borges - 19 Diciembre 2007 16:30