Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:
XXXX
Best regards,
Nota acerca de la traducción
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.
Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.
Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)
WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.
Thanks! :)
Título
Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Uw vertalingsaanvraag is verwijderd omdat u de regel(s) hieronder hebt overtreden waarmee u desalniettemin akkoord was gegaan bij het versturen van uw tekst op [link=t_b_][b]deze pagina[/b][/link]:
XXXX
Vriendelijke groeten,
Nota acerca de la traducción
Only "regel(s)" requires a plural mark.
Translation done by a native speaker.
Última validación o corrección por Martijn - 4 Enero 2008 17:39