Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Neerlandés - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Texto
Propuesto por
layssat
Idioma de origen: Francés
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Título
Ik denk aan je. Ik mis je. Ik hou van je.
Traducción
Neerlandés
Traducido por
tristangun
Idioma de destino: Neerlandés
Ik denk aan je, ik mis je. ik hou van je.
Última validación o corrección por
Martijn
- 12 Febrero 2008 16:12