Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Griego - MyÅ›l przewodnia

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoPortugués brasileñoTurcoÁrabeChinoGriego

Categoría Pensamientos

Título
Myśl przewodnia
Texto
Propuesto por ghost33
Idioma de origen: Polaco

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

Título
Δεν είσαι ποτέ αρκετά μεγάλος για να κάνεις το επόμενο μεγάλο λάθος.
Traducción
Griego

Traducido por User10
Idioma de destino: Griego

Δεν είσαι ποτέ αρκετά μεγάλος για να κάνεις το επόμενο μεγάλο λάθος.
Última validación o corrección por reggina - 29 Julio 2009 15:26