Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Portugués brasileño - MyÅ›l przewodnia

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoPortugués brasileñoTurcoÁrabeChinoGriego

Categoría Pensamientos

Título
Myśl przewodnia
Texto
Propuesto por ghost33
Idioma de origen: Polaco

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

Título
Pensamento
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Portugués brasileño

Você nunca está velho demais para perpetrar um próximo grande engano.
Última validación o corrección por goncin - 16 Diciembre 2008 12:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Marzo 2009 16:34

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
<Bridge for evaluation>

You are never too old to make a next huge mistake

CC: jaq84