Traducción - Danés-Chino - selvlærtEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Pensamientos - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Danés
jeg er selvlært
| Nota acerca de la traducción | hÃ¥ber nogen kan hjælp mig. Selvlært skal forstÃ¥es som om man har klaret en stor opgave i livet selv
<edit> "selvlært" with "jeg er selvlært"</edit> (06/09/francky thanks to Lene and Anita's suggestion) |
|
| | TraducciónChino Traducido por cacue23 | Idioma de destino: Chino
我是自å¸æˆæ‰çš„ |
|
Última validación o corrección por pluiepoco - 23 Junio 2009 00:36
Último mensaje | | | | | 9 Junio 2009 00:10 | |  gamine Cantidad de envíos: 4611 | This one is a tricky one. Anita I need your advice.
Actually, can be understood as two words:==lært selv" but no subject. CC: Francky5591 Anita_Luciano | | | 9 Junio 2009 00:23 | |  gamine Cantidad de envíos: 4611 | Hello again, Mølle. About this one couldnt we change
"selvlært" to a whole sentence: "==Jeg er selvlært". CC: Francky5591 Anita_Luciano | | | 9 Junio 2009 01:35 | | | Yes, "jeg er selvlært" would solve the problem | | | 9 Junio 2009 01:50 | | | |
|
|