Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Esperanto - μονάχα τα θυμάμαι γιατί τα βλÎπω...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Título
μονάχα τα θυμάμαι γιατί τα βλÎπω...
Texto
Propuesto por
gkarapa
Idioma de origen: Griego
μονάχα τα όνειÏα θυμάμαι γιατί τα βλÎπω νÏχτα
Título
Nur songxojn mi memoras cxar mi vidas ilin nokte
Traducción
Esperanto
Traducido por
stevo
Idioma de destino: Esperanto
Nur songxojn mi memoras cxar mi vidas ilin nokte.
Nota acerca de la traducción
Translated from an "official" (i.e., published) English translation.
Última validación o corrección por
stevo
- 2 Noviembre 2009 23:26