Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Ruso - Privet
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Privet
Texto a traducir
Propuesto por
zoro1971
Idioma de origen: Ruso
Privet, ya hochu podruzhitsya. Menya zovut Mehmet, ya iz goroda Bursa. Ya budu rad, esli (ti) otvetish'.
Nota acerca de la traducción
Poruka dobijena na Face Book-u. Zanima me znacenje.
Before edit: Privet hacu padrujim mina zavut mehmet at gorade bursa ya budu rad esli atvetiÅŸ (Sunnybebek)
Última corrección por
Sunnybebek
- 17 Octubre 2009 14:47
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Octubre 2009 14:27
Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
It's not Turkish, it's Russian, but written not by a native speaker. It's quite understandable.