Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francés - Bonjour, je ne viens pas de mars, je ...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Bonjour, je ne viens pas de mars, je ...
Texto a traducir
Propuesto por
satanasoo1
Idioma de origen: Francés
Bonjour, je ne viens pas de Mars, je suis un KLINGON. Si vous voulez on peut correspondre;
bien à vous,
Jean-luc
Última corrección por
Francky5591
- 15 Marzo 2010 23:33
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Marzo 2010 01:18
gamine
Cantidad de envíos: 4611
To be corrected (if we still do). Upper cases missing. Native.
CC:
Francky5591
15 Marzo 2010 23:27
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Merci pour la notification, Lene!
Excuse-moi de ne répondre que maintenant à ta question, j'étais assez occupé.
Oui, en tant qu'expert de la langue-source on peut soit corriger quand les fautes sont vraiment minimes, soit demander à l'admin le rejet immédiat de la demande lorsque le texte comporte trop de fautes et n'est pas compréhensible. Ici le texte est correct sur les plans de l'orthographe et de la grammaire et il est parfaitement compréhensible.
Alors je pense que nous gagnerons du temps en corrigeant nous-mêmes lorsqu'il ne s'agit que de fautes minimes comme celles-ci, comme nous en gagnerons également en rejetant sans plus poster d'explication lorsqu'il sera flagrant que le texte n'obéit pas à nos règles, l'avertissement étant désormais clair sur la
page des soumissions de texte.
Je relâche ce texte vers la traduction.
17 Marzo 2010 01:00
satanasoo1
Cantidad de envíos: 1
je vous remercie pour l'attention que vous avez portez a ma demande
super sympa
jean-luc