Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Francés-Portugués brasileño - Le corbeau et le renard

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínFrancésPortugués brasileño

Título
Le corbeau et le renard
Texto
Propuesto por hugopqdt
Idioma de origen: Francés Traducido por stell

Jadis un renard maigre se promenait en vain à travers la forêt obscure. Car il était très affamé, mais il n'y avait aucune nourriture pour lui. La bête désirait beaucoup manger du bon fromage.
Alors le renard regarda le pin. Surpris, il observa le corbeau installé là, sur une branche épaisse. Celui-ci portait un gros morceau de fromage dans son bec.
La bête désirait avidement la nourriture . Il songea: "Les corbeaux sont des animaux imbéciles ; je chercherai à me prendre ce fromage"

Título
O corvo e a raposa
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Portugués brasileño

Era uma vez uma raposa magra que passeava ao leu pela floresta. Ela estava esfomeada pois não tinha encontrado alimento para ela. O animal desejou comer um bom queijo.
A raposa avistou um pinheiro. Surpreendida ela observou um corvo sentado num ramo grosso. Ele tinha uma grande peça de queijo no bico. O animal gostaria de pegar esta comida. Ela pensou: "Os corvos são animais bobos; eu vou tentar pegar este queijo"
Última validación o corrección por Borges - 6 Marzo 2007 22:11