Traducción - Alemán-Búlgaro - SeelachsEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Coloquial - Alimentos | | Texto Propuesto por tea | Idioma de origen: Alemán
Seelachs |
|
| МорÑка Ñьомга | | Idioma de destino: Búlgaro
МорÑка Ñьомга |
|
Última validación o corrección por tempest - 19 Diciembre 2006 21:05
Último mensaje | | | | | 9 Octubre 2006 07:01 | |  teaCantidad de envíos: 1 | ami sigurni li ste 4e e morska siomga...bukvalnia prevod e takav no mai e savsem razli4na riba....ima dr. nau4no nazvanie i po kartinata ne prili4a na siomga.... |
|
|