Tafsiri - Kijerumani-Kibulgeri - SeelachsHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Colloquial - Food | | Nakala Tafsiri iliombwa na tea | Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Seelachs |
|
| МорÑка Ñьомга | TafsiriKibulgeri Ilitafsiriwa na naninibg | Lugha inayolengwa: Kibulgeri
МорÑка Ñьомга |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na tempest - 19 Disemba 2006 21:05
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 9 Oktoba 2006 07:01 | |  teaIdadi ya ujumbe: 1 | ami sigurni li ste 4e e morska siomga...bukvalnia prevod e takav no mai e savsem razli4na riba....ima dr. nau4no nazvanie i po kartinata ne prili4a na siomga.... |
|
|