Traducción - Sueco-Latín - glöm inte att du är dödligEstado actual Traducción
| glöm inte att du är dödlig | | Idioma de origen: Sueco
glöm inte att du är dödlig |
|
| | TraducciónLatín Traducido por stell | Idioma de destino: Latín
memento mori | Nota acerca de la traducción | It's not a word-by-word translation but "memento mori" is a very common sentence which has the same meaning. |
|
Última validación o corrección por Porfyhr - 11 Agosto 2007 14:43
|