Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésEspañolFrancés

Título
Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig....
Texto
Propuesto por casper tavernello
Idioma de origen: Sueco

Hej älskling. Du är det bästa som har hänt mig. du är så himla underbar, och med dig vill jag leva länge med. det går inte att förklara med ord hur mycket jag älskar dig, men det är mycket. Du finns alltid i mitt hjärta. Många pussar.

Título
hi dear!
Traducción
Inglés

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Inglés

Hi dear!You are the best thing that happened to me.You are so heavenly wonderful, and I want to spend all my life with you. It is not possible to tell how much I love you with words, but it’s very much.You are in my heart forever.Lots of kisses
Nota acerca de la traducción
Dear or love(my love)
Última validación o corrección por kafetzou - 2 Marzo 2007 14:49