Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Alemán - Citation Kawabata Yasunari
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Literatura - Cultura
Título
Citation Kawabata Yasunari
Texto
Propuesto por
tiftif
Idioma de origen: Francés
Mourir, c'est refuser toute compréhension, et pour toujours, de la part des autres.
Nota acerca de la traducción
Il s'agit d'une citation de Kawabata Yasunari extrait des Nuées d'oiseaux blancs .
Título
Zitat Kawabata Yasunari
Traducción
Alemán
Traducido por
Rumo
Idioma de destino: Alemán
Sterben heißt, jegliches Verständnis von anderen für immer abzulehnen.
Última validación o corrección por
Rumo
- 9 Junio 2007 19:23