| | |
| | 26 Februarie 2008 13:12 |
| | Lilian, expresar "skulle" con el condicional queda bien, pero los otros dos verbos están en pretérito. |
| | 26 Februarie 2008 13:28 |
| | Hola pirulito:
Creo que se trata de una tÃpica cláusula condicional, lo que llamamos de "if clause" en inglés, donde existe obligatoriamente una concordancia verbal, una combinación que debe ser respetada.
La estructura se repite en sueco. Ese pretérito es un subjuntivo. En inglés serÃa:
What would you say if X and I came to meet you?
¿Entiendes lo que digo? |
| | 26 Februarie 2008 14:28 |
| | Está clarÃsimo, pero no sé si se trata de un hecho posible o imposible:
1. ¿Qué dirÃas si Crolle y yo viniéramos/viniésemos y nos econtráramos/topásemos contigo? (hecho posible, en el futuro)
2. ¿Qué dirÃas si Crolle y yo venÃamos y nos encontrábamos/topábamos contigo? (hecho posible, en el pasado)
3. ¿Qué dirÃas si Crolle y yo hubiéramos/hubiésemos venido y nos hubiéramos/hubiésemos encontrado/topado contigo? (Hecho imposible en el pasado)
Me parece que la segunda opción es la correcta.
|
| | 26 Februarie 2008 16:25 |
| | No me parece que sea ninguna de las posibilidades que has colocado.
Creo que la pregunta es más una noticia que está siendo dada.
Crolle y yo vamos a encontrarte, ¿qué te perece? ¿qué dirÃas si hiciéramos eso?
är du med på det? |
| | 26 Februarie 2008 16:24 |
| | Editei de una forma que creo que queda más claro.
¿Está mejor? |
| | 26 Februarie 2008 16:19 |
| | Sem contexto é difÃcil...acho que alternativas nos comentários seria bom. Eu já voto nessa. |
| | 26 Februarie 2008 17:19 |
| | Piagabriella, does this question express present, past, or future possibility? CC: Piagabriella |
| | 26 Februarie 2008 17:32 |
| | Well, it is future (it is written with the grammatical forms of past tense, but in this case the meaning is still future, past tense is used in the meaning of future - it should be translated as future)
I would translate it like this into english:
What would you say if I and Crolle came to see you? |
| | 26 Februarie 2008 19:00 |
| | Jag är väldigt tacksam för hjälpen! |
| | 27 Februarie 2008 18:02 |
| | |