Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSpaniolăGreacăRomânăEnglezăLimba latină

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Text
Înscris de smolking_19
Limba sursă: Portugheză braziliană

"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"

Titlu
Eίμαι αυτο που
Traducerea
Greacă

Tradus de zephyrous
Limba ţintă: Greacă

Είμαι αυτό που είμαι, ακόμη περισσότερο, αυτό που κάνω για ν' αλλάξω αυτό που είμαι!
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 20 Martie 2008 10:49