Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Текст
Публікацію зроблено
smolking_19
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"
Заголовок
Eίμαι αυτο που
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
zephyrous
Мова, якою перекладати: Грецька
Είμαι αυτό που είμαι, ακόμη πεÏισσότεÏο, αυτό που κάνω για ν' αλλάξω αυτό που είμαι!
Затверджено
Mideia
- 20 Березня 2008 10:49