Traducerea - Engleză-Turcă - Provide a central artifactStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| Provide a central artifact | | Limba sursă: Engleză
Provide a central artifact to govern the planning and control of the test effort |
|
| Merkezi bir insan yapımı temin et | | Limba ţintă: Turcă
Planlamayı idare etmek ve test gücünü kontrol etmek için merkezi bir insan yapımı temin et. |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 13 Decembrie 2005 17:06
Ultimele mesaje | | | | | 13 Decembrie 2005 18:02 | |  gianNumărul mesajelor scrise: 41 | dear synapse , i think that your translation is not fine for this text because the original -english- text's structure is not the same as turkish one . and also you must not use the words "insan yapımı " for " artifact " . anyway , i am not an admin or an expert . i just wanted to put my ideas forward.
|
|
|