Traducción - Inglés-Turco - Provide a central artifactEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
| Provide a central artifact | | Idioma de origen: Inglés
Provide a central artifact to govern the planning and control of the test effort |
|
| Merkezi bir insan yapımı temin et | TraducciónTurco Traducido por synapse | Idioma de destino: Turco
Planlamayı idare etmek ve test gücünü kontrol etmek için merkezi bir insan yapımı temin et. |
|
Última validación o corrección por cucumis - 13 Diciembre 2005 17:06
Último mensaje | | | | | 13 Diciembre 2005 18:02 | |  gianCantidad de envíos: 41 | dear synapse , i think that your translation is not fine for this text because the original -english- text's structure is not the same as turkish one . and also you must not use the words "insan yapımı " for " artifact " . anyway , i am not an admin or an expert . i just wanted to put my ideas forward.
|
|
|