Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Norvegiană - Men du kan stadigvæk bruge denne website til at lære

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItalianăPortughezăFrancezăMaghiarãSpaniolăRusăDanezăNorvegianăCehăGermanăIslandezăGreacăLituanianăFinlandezăPolonezăEstonăOlandezăLetonă

Această traducere aparţine proiectului Wordia.
Spellic

Spellic will be (once done) a free online eduaction service.

My vision
My vision is that Spellic sooner or later will be available in most european languages. Until then, only basic information will be available in all languages.
The final work on Spellic is hopefully done this summer. After that, you are all welcome to try it out.

What is Spellic?
The main purpose of Spellic is to help students to learn words in foreign languages.
It also provides a little community where teachers, parents and studends can send messages and share exercises.

Translation
At the moment, Spellic uses around one thousand words / phrases / texts on the website.
If you have a website in English that you want to translate into Swedish, and you are a native speaker of some other language than English or Swedish, please send me a message.
I'm sure that we can help each other out to gain a mutual advantage.

Regards,
xamine
Spellic logo

Spellic.com




Categorie Sit web/Blog/Forum - Educaţie

Titlu
Men du kan stadigvæk bruge denne website til at lære
Text
Înscris de xamine
Limba sursă: Daneză Tradus de gamine

Men De kan stadigvæk bruge denne website til at
lære ord på [b]hvilket som helst sprog[/b]
Observaţii despre traducere
Hej JP. Jeg ved ikke hvordan jeg skal indføje resten. Kan du hjælpe mig?

Titlu
Men De kan fortsatt bruke denne websiden til å
Traducerea
Norvegiană

Tradus de Hege
Limba ţintă: Norvegiană

Men De kan fortsatt bruke denne websiden til å
lære ord på [b]hvilket som helst språk[/b]
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 1 Mai 2008 01:52