Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -نُرْوِيجِيّ - Men du kan stadigvæk bruge denne website til at lære

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ برتغاليّ فرنسيمَجَرِيّإسبانيّ روسيّ دانمركي نُرْوِيجِيّتشيكيّألمانيايسلندييونانيّ لتوانيفنلنديّبولندي إستونيهولنديلاتيفي

هذه الترجمة تخص المشروع Wordia.
Spellic

Spellic will be (once done) a free online eduaction service.

My vision
My vision is that Spellic sooner or later will be available in most european languages. Until then, only basic information will be available in all languages.
The final work on Spellic is hopefully done this summer. After that, you are all welcome to try it out.

What is Spellic?
The main purpose of Spellic is to help students to learn words in foreign languages.
It also provides a little community where teachers, parents and studends can send messages and share exercises.

Translation
At the moment, Spellic uses around one thousand words / phrases / texts on the website.
If you have a website in English that you want to translate into Swedish, and you are a native speaker of some other language than English or Swedish, please send me a message.
I'm sure that we can help each other out to gain a mutual advantage.

Regards,
xamine
Spellic logo

Spellic.com




صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - تربية

عنوان
Men du kan stadigvæk bruge denne website til at lære
نص
إقترحت من طرف xamine
لغة مصدر: دانمركي ترجمت من طرف gamine

Men De kan stadigvæk bruge denne website til at
lære ord på [b]hvilket som helst sprog[/b]
ملاحظات حول الترجمة
Hej JP. Jeg ved ikke hvordan jeg skal indføje resten. Kan du hjælpe mig?

عنوان
Men De kan fortsatt bruke denne websiden til å
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف Hege
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Men De kan fortsatt bruke denne websiden til å
lære ord på [b]hvilket som helst språk[/b]
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 1 نيسان 2008 01:52