Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Română-Olandeză - ÃŽmi pare rău, dar eu înÅ£eleg numai puÅ£in româneÅŸte
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Text
Înscris de
La Bonne
Limba sursă: Română
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte.
Observaţii despre traducere
<Before edits>Imi parâ rau, dar eu inteleg numai putin româneste.<Freya>
Titlu
Sorry, ik spreek slechts beperkt Roemeens.
Traducerea
Olandeză
Tradus de
sander
Limba ţintă: Olandeză
Sorry, ik spreek slechts beperkt Roemeens.
Validat sau editat ultima dată de către
cucumis
- 3 Ianuarie 2006 18:15