Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - ÃŽmi pare rău, dar eu înÅ£eleg numai puÅ£in româneÅŸte

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăOlandeză

Titlu
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Text
Înscris de La Bonne
Limba sursă: Română

Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte.
Observaţii despre traducere
<Before edits>Imi parâ rau, dar eu inteleg numai putin româneste.<Freya>

Titlu
I am sorry but I only understand a little Romanian.
Traducerea
Engleză

Tradus de lorelai
Limba ţintă: Engleză

I am sorry but I only understand a little Romanian.
Observaţii despre traducere
Just for the sake of it, this phrase would correctly be written this way in Romanian: "Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte".
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 3 Ianuarie 2006 15:52