Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rumana-Nederlanda - Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Teksto
Submetigx per
La Bonne
Font-lingvo: Rumana
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte.
Rimarkoj pri la traduko
<Before edits>Imi parâ rau, dar eu inteleg numai putin româneste.<Freya>
Titolo
Sorry, ik spreek slechts beperkt Roemeens.
Traduko
Nederlanda
Tradukita per
sander
Cel-lingvo: Nederlanda
Sorry, ik spreek slechts beperkt Roemeens.
Laste validigita aŭ redaktita de
cucumis
- 3 Januaro 2006 18:15