Traducerea - Turcă-Engleză - sevgili AdolfStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
sevgili Adolf 3 / Ağustos / 2008 de ödemeni PTT den yaptım . Aşagıdaki numara ile müracaat edersen paranı alabilirsin . Selamlar Aykın Mehmet Perker |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Dear Adolf, I paid for your allotment on August 3rd, 2008 in PTT. If you apply with the number below, you can get your money.
Regards Aykın Mehmet Perker. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Octombrie 2008 18:27
|