Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - sevgili Adolf
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Дело / Работа
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sevgili Adolf
Tекст
Добавлено
sbbb19
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sevgili Adolf
3 / Ağustos / 2008 de ödemeni PTT den yaptım .
Aşagıdaki numara ile müracaat edersen paranı alabilirsin .
Selamlar
Aykın Mehmet Perker
Статус
Dear Adolf,
Перевод
Английский
Перевод сделан
Queenbee
Язык, на который нужно перевести: Английский
Dear Adolf,
I paid for your allotment on August 3rd, 2008 in PTT.
If you apply with the number below, you can get your money.
Regards
Aykın Mehmet Perker.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 30 Октябрь 2008 18:27