Übersetzung - Türkisch-Englisch - sevgili Adolfmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Türkisch](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Englisch](../images/flag_en.gif)
Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe ![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
sevgili Adolf 3 / Ağustos / 2008 de ödemeni PTT den yaptım . Aşagıdaki numara ile müracaat edersen paranı alabilirsin . Selamlar Aykın Mehmet Perker |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von Queenbee | Zielsprache: Englisch
Dear Adolf, I paid for your allotment on August 3rd, 2008 in PTT. If you apply with the number below, you can get your money.
Regards Aykın Mehmet Perker. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 30 Oktober 2008 18:27
|