Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ÖĞRENCÄ°NÄ°N UYMASI GEREKEN KURALLAR;

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;
Text
Înscris de aseton
Limba sursă: Turcă

ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;

a) Okul eşyalarına zarar vermemeli.
b) Koridorlarda ve sınıflarda yiyecek içecek bulundurmamalı.
c) Okula kesici, delici ve zarar verici alet getirmemeli.
d) Okula cep telefonu getirmemeli.
e) Derslere geç girmemeli,
f) Okulun belirlediği kıyafet kurallarının dışına çıkmamalı
g) Ders araç gereçlerinde eksik bulunmamalı
h) Sınıf araç gereçlerine zarar vermemeli

Titlu
binding rules
Traducerea
Engleză

Tradus de serba
Limba ţintă: Engleză

BINDING RULES FOR STUDENTS

a) Must not damage the school belongings
b) Must not have food in the corridors or classrooms
c) Must not bring any piercing or cutting tools to the school
d) Must not bring a cellular phone to the school
e) Must not be late for school
f) Must be dressed according to school regulations
g) Must have all the necessary materials for the course
h) Must not damage the classroom equipment
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Noiembrie 2008 13:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Noiembrie 2008 03:11

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Serba,

This will need a lot of edits.
Please have a look at it and try to make it better. Don't forget to leave spaces after parenthesis.
"give any harm" should be "damage"
That "personel equipment" is wrong too.

Try to improve it as much as possible and we'll talk again later, OK?

11 Noiembrie 2008 12:45

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK, now it looks a lot better! I'll make some minor edits and set a poll.

11 Noiembrie 2008 12:47

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
I tried .Let's see what I have done

30 Noiembrie 2010 20:11

ersinyasin
Numărul mesajelor scrise: 1
uhu