Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - ÖĞRENCÄ°NÄ°N UYMASI GEREKEN KURALLAR;

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;
Tekst
Poslao aseton
Izvorni jezik: Turski

ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;

a) Okul eşyalarına zarar vermemeli.
b) Koridorlarda ve sınıflarda yiyecek içecek bulundurmamalı.
c) Okula kesici, delici ve zarar verici alet getirmemeli.
d) Okula cep telefonu getirmemeli.
e) Derslere geç girmemeli,
f) Okulun belirlediği kıyafet kurallarının dışına çıkmamalı
g) Ders araç gereçlerinde eksik bulunmamalı
h) Sınıf araç gereçlerine zarar vermemeli

Naslov
binding rules
Prevođenje
Engleski

Preveo serba
Ciljni jezik: Engleski

BINDING RULES FOR STUDENTS

a) Must not damage the school belongings
b) Must not have food in the corridors or classrooms
c) Must not bring any piercing or cutting tools to the school
d) Must not bring a cellular phone to the school
e) Must not be late for school
f) Must be dressed according to school regulations
g) Must have all the necessary materials for the course
h) Must not damage the classroom equipment
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 studeni 2008 13:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 studeni 2008 03:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Serba,

This will need a lot of edits.
Please have a look at it and try to make it better. Don't forget to leave spaces after parenthesis.
"give any harm" should be "damage"
That "personel equipment" is wrong too.

Try to improve it as much as possible and we'll talk again later, OK?

11 studeni 2008 12:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
OK, now it looks a lot better! I'll make some minor edits and set a poll.

11 studeni 2008 12:47

serba
Broj poruka: 655
I tried .Let's see what I have done

30 studeni 2010 20:11

ersinyasin
Broj poruka: 1
uhu