Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ÖĞRENCÄ°NÄ°N UYMASI GEREKEN KURALLAR;

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;
Tekstas
Pateikta aseton
Originalo kalba: Turkų

ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;

a) Okul eşyalarına zarar vermemeli.
b) Koridorlarda ve sınıflarda yiyecek içecek bulundurmamalı.
c) Okula kesici, delici ve zarar verici alet getirmemeli.
d) Okula cep telefonu getirmemeli.
e) Derslere geç girmemeli,
f) Okulun belirlediği kıyafet kurallarının dışına çıkmamalı
g) Ders araç gereçlerinde eksik bulunmamalı
h) Sınıf araç gereçlerine zarar vermemeli

Pavadinimas
binding rules
Vertimas
Anglų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

BINDING RULES FOR STUDENTS

a) Must not damage the school belongings
b) Must not have food in the corridors or classrooms
c) Must not bring any piercing or cutting tools to the school
d) Must not bring a cellular phone to the school
e) Must not be late for school
f) Must be dressed according to school regulations
g) Must have all the necessary materials for the course
h) Must not damage the classroom equipment
Validated by lilian canale - 12 lapkritis 2008 13:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 lapkritis 2008 03:11

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Serba,

This will need a lot of edits.
Please have a look at it and try to make it better. Don't forget to leave spaces after parenthesis.
"give any harm" should be "damage"
That "personel equipment" is wrong too.

Try to improve it as much as possible and we'll talk again later, OK?

11 lapkritis 2008 12:45

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
OK, now it looks a lot better! I'll make some minor edits and set a poll.

11 lapkritis 2008 12:47

serba
Žinučių kiekis: 655
I tried .Let's see what I have done

30 lapkritis 2010 20:11

ersinyasin
Žinučių kiekis: 1
uhu