Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Spaniolă-Limba latină - Me gusta el pez chico, como los mariscos, razon...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Mâncare
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Me gusta el pez chico, como los mariscos, razon...
Text
Înscris de
cisco795
Limba sursă: Spaniolă
Me gusta el pez chico, como los mariscos, razon por la cual quiero establecer una marisqueria como mi negocio.
Titlu
Piscis parvus bene mihi sapit
Traducerea
Limba latină
Tradus de
jufie20
Limba ţintă: Limba latină
Piscis parvus, tamquam fruges maris, mihi bene sapit, quam ob causam volo instituere popinam piscariam ut negotium meum.
Observaţii despre traducere
Kleiner Fisch wie Meeresfrüchte schmeckt mit gut, weswegen ich eine Fischerküche als mein Geschäft einrichten möchte
Validat sau editat ultima dată de către
jufie20
- 21 Noiembrie 2008 16:37