Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Albaneză - ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΕ ΣΤΕΝΑΧΩΡΗΣΩ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăAlbaneză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΕ ΣΤΕΝΑΧΩΡΗΣΩ
Text
Înscris de nancy21
Limba sursă: Greacă

ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΕ ΣΤΕΝΑΧΩΡΗΣΩ ΠΟΤΕ ΞΑΝΑ Ο ΝΕΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΘΑ ΑΛΛΑΞΕΙ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΑΣΧΗΜΑ ΘΑ ΜΕΙΝΟΥΝ ΠΙΣΩ.. ΘΑ ΣΕ ΚΑΝΩ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟ ΑΝΤΡΑ ΜΟΥ!!

Titlu
BETOHEM SE NUK DO TË TË MËRZIS
Traducerea
Albaneză

Tradus de iliona
Limba ţintă: Albaneză

BETOHEM SE NUK DO TË TË MËRZIS KURRË MË. VITI I RI DO TË NDRYSHOJË GJITHÇKA SI DHE GJITHË TË KËQIJAT DO TË MBETEN PAS... DO TË TË BËJ TË LUMTUR BURRI IM!!
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 18 Mai 2009 17:20