Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Albanų - ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΠΘΑ ΣΕ ΣΤΕÎΑΧΩΡΗΣΩ
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΠΘΑ ΣΕ ΣΤΕÎΑΧΩΡΗΣΩ
Tekstas
Pateikta
nancy21
Originalo kalba: Graikų
ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΠΘΑ ΣΕ ΣΤΕÎΑΧΩΡΗΣΩ ΠΟΤΕ ΞΑÎΑ Ο ÎΕΟΣ ΧΡΟÎΟΣ ΘΑ ΑΛΛΑΞΕΙ ΤΑ ΠΑÎΤΑ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΑΣΧΗΜΑ ΘΑ ΜΕΙÎΟΥΠΠΙΣΩ.. ΘΑ ΣΕ ΚΑÎΩ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟ ΑÎΤΡΑ ΜΟΥ!!
Pavadinimas
BETOHEM SE NUK DO TË TË MËRZIS
Vertimas
Albanų
Išvertė
iliona
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
BETOHEM SE NUK DO TË TË MËRZIS KURRË MË. VITI I RI DO TË NDRYSHOJË GJITHÇKA SI DHE GJITHË TË KËQIJAT DO TË MBETEN PAS... DO TË TË BËJ TË LUMTUR BURRI IM!!
Validated by
Inulek
- 18 gegužė 2009 17:20