Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-آلبانیایی - ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΕ ΣΤΕΝΑΧΩΡΗΣΩ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیآلبانیایی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΕ ΣΤΕΝΑΧΩΡΗΣΩ
متن
nancy21 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

ΟΡΚΙΖΟΜΑΙ ΠΩΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΕ ΣΤΕΝΑΧΩΡΗΣΩ ΠΟΤΕ ΞΑΝΑ Ο ΝΕΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΘΑ ΑΛΛΑΞΕΙ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΑΣΧΗΜΑ ΘΑ ΜΕΙΝΟΥΝ ΠΙΣΩ.. ΘΑ ΣΕ ΚΑΝΩ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟ ΑΝΤΡΑ ΜΟΥ!!

عنوان
BETOHEM SE NUK DO TË TË MËRZIS
ترجمه
آلبانیایی

iliona ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

BETOHEM SE NUK DO TË TË MËRZIS KURRË MË. VITI I RI DO TË NDRYSHOJË GJITHÇKA SI DHE GJITHË TË KËQIJAT DO TË MBETEN PAS... DO TË TË BËJ TË LUMTUR BURRI IM!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 18 می 2009 17:20