Traducerea - Poloneză-Engleză - czy wiesz kiedy bÄ™dzie możliwy zaÅ‚adunek części...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Viaţa cotidiană | czy wiesz kiedy bÄ™dzie możliwy zaÅ‚adunek części... | | Limba sursă: Poloneză
czy wiesz kiedy będzie możliwy załadunek części zamówionych przez Wojtka- muszę wysłać do twojej firmy auto po te elementy. |
|
| Do you know when it will be possible to load up a car with the spare parts ... | | Limba ţintă: Engleză
Do you know when it will be possible to load up a car with the spare parts ordered by Wojtek? - I have to send a car to your company to collect them. | Observaţii despre traducere | Wojtek - Polish masculine name |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 August 2009 15:52
|