Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Limba latină - Speak only of what you can see
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Speak only of what you can see
Text
Înscris de
Procer
Limba sursă: Engleză
Speak only of what you can see
Titlu
De eo qui videre potes solum loquere
Traducerea
Limba latină
Tradus de
sgrowl
Limba ţintă: Limba latină
De eo quod videre potes solum loquere
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 4 Ianuarie 2010 16:17
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 Ianuarie 2010 13:56
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Only one tiny correction, sgrowl, if you don't mind:
"De eo
quod
videre potes..."
4 Ianuarie 2010 15:03
sgrowl
Numărul mesajelor scrise: 29
The funny thing is that I thought a bit before writing "qui"... Thanks