Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Rusă - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăSpaniolăGreacăItalianăChineză simplificatăLimba latinăFrancezăEbraicãArabăRusă

Categorie Ficţiune/poveste - Viaţa cotidiană

Titlu
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Text
Înscris de La`Fleur
Limba sursă: Suedeză

Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Titlu
Живи своей собственной жизнью, ведь ты умрёшь собственной смертью
Traducerea
Rusă

Tradus de andruxaB
Limba ţintă: Rusă

Живи своей собственной жизнью, ведь ты умрёшь собственной смертью.
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 4 Ianuarie 2010 16:00